Characters remaining: 500/500
Translation

nội tạng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nội tạng" se traduit en français par "organes internes" ou "viscères". Ce terme désigne les organes qui se trouvent à l'intérieur du corps humain, notamment ceux qui font partie des systèmes digestif, respiratoire, circulatoire, etc.

Utilisation et contexte
  • Usage courant : On utilise "nội tạng" pour parler de la santé ou des maladies liées aux organes internes. Par exemple, on peut dire : "Tôi bị đau nội tạng" qui signifie "J'ai mal aux organes internes".

  • Exemple : "Nội tạng của cơ thể rất quan trọng cho sức khỏe." Cela se traduit par "Les organes internes du corps sont très importants pour la santé."

Usage avancé

Dans un contexte médical ou scientifique, "nội tạng" peut être utilisé pour décrire des conditions spécifiques :

Variantes et significations différentes
  • Splanchnique : Un adjectif qui se rapporte aux viscères, souvent utilisé dans un contexte médical pour décrire des maladies ou des douleurs liées aux organes internes.
Synonymes
  • Cơ quan nội tạng : Cela signifie littéralement "organes internes", souvent utilisé dans un contexte plus formel ou technique.
  • Vicères : Un synonyme plus spécifique pour désigner les organes internes, surtout dans le domaine médical.
  1. vicères
    • đau nội tạng
      viscéralgie
    • sa nội tạng
      viscéroptôse; splanchnoptôse
    • thuộc nội tạng
      splanchnique

Comments and discussion on the word "nội tạng"